Потрібне дофінансування?

Замов консультацію нашого експерта з написання грантової заявки і подайся на конкурс вже наступного місяця!
Консультації по грантовому фінансуванню
Тренінги та курси по грант-менеджменту

ЄС оголосив конкурс на підтримку навчання усного перекладу 2023-2024 (EP-LINC-SUBV-2023-CONF-INT)

Дедлайн конкурсу:

Початок подачі заявок з 21 березня до 11 травня 2023 до 17:00 (Брюссель)

Мета:

забезпечити достатню кількість кваліфікованих перекладачів, які володіють українською мовою на високому рівні. Організувати доступ до перекладу мов, щоб дати можливість інституціям і органам ЄС належним чином функціонувати в контексті мовного розмаїття, зокрема на регулярних заходах у всьому світі, де потрібне широке мовне покриття.

Очікуваний результат:

забезпечити наявність достатньої кількості кваліфікованих конференц-перекладачів, які володіють українською мовою, Генеральна дирекція матеріально-технічного забезпечення та усного перекладу для конференцій підтримує та допомагає у зміцненні навчальних програм шляхом надання професійної та фінансової допомоги. Метою цієї діяльності є сприяння створенню нових поколінь кваліфікованих перекладачів, які володіють українською мовою, яких згодом можуть залучати інституції ЄС, зокрема Європейський парламент, як офіційних осіб або як акредитованих агентів з перекладу на конференціях.

Зміст:

Згідно з принципом субсидіарності, держави-члени зобов’язані забезпечити для перекладачів необхідне навчання.

Європейський парламент визначає мовні комбінації та навички, які найкраще відповідають його потребам, і допомагає університетам у підготовці високоякісних усних перекладачів у рамках цих пріоритетних комбінацій.

Програма сприяє цій місії, підтримуючи наступні дії у сфері усного перекладу:

  • Підвищення якості та мовного різноманіття усних конференцій офіційними мовами ЄС, країн-кандидатів і країн, які є основними політичними партнерами Союзу;
  • Створення післядипломних центрів передового досвіду;
  • Співпраця між курсами післядипломної освіти з різних європейських, кандидатських і третіх країн, що пропонують відповідні мовні комбінації;
  • Регіональна співпраця між університетами з додатковими мовними курсами;

Хто може взяти участь?

Вищі навчальні заклади, університети, університетські інститути, консорціуми та асоціації університетів чи інститутів, які пропонують або координують магістерські, післядипломні або бакалаврські курси з компонентами конференц-перекладу, зареєстровані в Україні.

Деталі конкурсу:

https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/portal/screen/opportunities/topic-details/ep-linc-subv-2023-conf-int-03

https://www.europarl.europa.eu/contracts-and-grants/files/grants/interpretation-for-conferences/2023/2-call-for-proposals-2023-2024.pdf

0
    0
    Ваш кошик
    Кошик порожнійПовернутися в магазин