
ЄС оголосив конкурс на підтримку навчання усного перекладу 2023-2024 (EP-LINC-SUBV-2023-CONF-INT)
Дедлайн конкурсу:
Початок подачі заявок з 21 березня до 11 травня 2023 до 17:00 (Брюссель)
Мета:
забезпечити достатню кількість кваліфікованих перекладачів, які володіють українською мовою на високому рівні. Організувати доступ до перекладу мов, щоб дати можливість інституціям і органам ЄС належним чином функціонувати в контексті мовного розмаїття, зокрема на регулярних заходах у всьому світі, де потрібне широке мовне покриття.
Очікуваний результат:
забезпечити наявність достатньої кількості кваліфікованих конференц-перекладачів, які володіють українською мовою, Генеральна дирекція матеріально-технічного забезпечення та усного перекладу для конференцій підтримує та допомагає у зміцненні навчальних програм шляхом надання професійної та фінансової допомоги. Метою цієї діяльності є сприяння створенню нових поколінь кваліфікованих перекладачів, які володіють українською мовою, яких згодом можуть залучати інституції ЄС, зокрема Європейський парламент, як офіційних осіб або як акредитованих агентів з перекладу на конференціях.
Зміст:
Згідно з принципом субсидіарності, держави-члени зобов’язані забезпечити для перекладачів необхідне навчання.
Європейський парламент визначає мовні комбінації та навички, які найкраще відповідають його потребам, і допомагає університетам у підготовці високоякісних усних перекладачів у рамках цих пріоритетних комбінацій.
Програма сприяє цій місії, підтримуючи наступні дії у сфері усного перекладу:
- Підвищення якості та мовного різноманіття усних конференцій офіційними мовами ЄС, країн-кандидатів і країн, які є основними політичними партнерами Союзу;
- Створення післядипломних центрів передового досвіду;
- Співпраця між курсами післядипломної освіти з різних європейських, кандидатських і третіх країн, що пропонують відповідні мовні комбінації;
- Регіональна співпраця між університетами з додатковими мовними курсами;
Хто може взяти участь?
Вищі навчальні заклади, університети, університетські інститути, консорціуми та асоціації університетів чи інститутів, які пропонують або координують магістерські, післядипломні або бакалаврські курси з компонентами конференц-перекладу, зареєстровані в Україні.
Деталі конкурсу: